Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم السلوك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقييم السلوك

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - El desarrollo de la capacidad para valorar y censurar las actitudes negativas hacia las mujeres.
    - تطوير القدرة على تقييم السلوك السلبي تجاه المرأة وشجبه.
  • Creo que es una valoración de la Unidad de Análisis de la Conducta.
    اعتقد انه تقييم لوحدة تحليل السلوك
  • Los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales se cubren dentro de los límites de la tasa de vacantes, utilizando técnicas de evaluación basadas en la competencia y el historial, y se hacen o prorrogan nombramientos de plazo fijo en la Sede y en el terreno tras llevarse a cabo la revisión pertinente; Se negocian y hacen unos 5.000 nombramientos de plazo fijo de funcionarios de proyectos durante el bienio; Se aseguran los servicios de unos 25 funcionarios subalternos del cuadro orgánico y expertos asociados por conducto de negociaciones con los donantes a fin de complementar la dotación de personal de las oficinas extrasede y de los programas de la Sede; Se ejecuta el plan de desarrollo a gran escala para el bienio conforme a las inversiones realizadas en materia de aprendizaje; Se logra un volumen de unos 600 meses de pasantías con objeto de promover el aprendizaje en la esfera profesional en apoyo de los servicios de la ONUDI; Publicación de instrucciones administrativas, boletines de información y circulares sobre las condiciones de servicio; Obtención de acreditación de seguridad para todos los viajes oficiales; Prestación de servicios de seguridad social.
    ● ملء وظائف الفئة الفنية وما فوقها ووظائف فئة الخدمة العامة في حدود معدل الشغور، باستخدام تقنيات تقييم السلوك والكفاءة؛ وإصدار أو تمديد التعيينات المحددة المدة في المقر وفي مراكز العمل الميدانية بعد إجراء الاستعراض اللازم؛
  • v) Los códigos de conducta deberían ser examinados periódicamente, evaluados para determinar su eficacia y enmendados, según sea necesario.
    `5` استعراض مدونات قواعد السلوك وتقييم فعاليتها بانتظام، وتنقيحها عند الاقتضاء.
  • Cabe señalar que la tentativa no es un factor que se tenga en cuenta al evaluar los efectos sobre la competencia.
    ومن الجدير بالملاحظة أن القصد ليس عاملاً يتعين أن يؤخذ في الاعتبار لدى تقييم مدى تأثير السلوك على المنافسة.
  • El UNITAR debe centrarse en las formas de impartir capacitación y formación profesional a adultos, supervisar y evaluar sus efectos en el comportamiento y capitalizar el desarrollo de la capacidad.
    ويجب أن يهتم اليونيتار بكيفية تقديم التدريب للكبار، والتعليم المهني، ورصد وتقييم آثار ذلك على السلوك، والاستفادة من تنمية القدرات.
  • Puesto que sensibilizan a todo el personal, dichas unidades son responsables de capacitar a los efectivos para concienciarlos, entre otras cosas interviniendo para que cambien de comportamiento y evaluando el riesgo personal.
    فهذه الوحدات مسؤولة عن توعية جميع الأفراد في عمليات حفظ السلام بشأن مواضيع من بينها التدخل لتغيير السلوك، وتقييم الخطر على الأفراد.
  • Por lo tanto, es difícil evaluar su impacto, dado que las conductas y prácticas corruptas pueden definirse más o menos ampliamente según las exigencias o las tradiciones nacionales.
    ومن الصعب، بالتالي، تقييم تأثيره، لأن السلوكيات والممارسات الفاسدة يمكن فهمها فهما عاما بأكثر أو أقل وفقا للمقتضيات أو التقاليد الوطنية.
  • Todos esos distintos planes se están llevando a cabo gracias a los esfuerzos del Gobierno con el apoyo de los asociados técnicos y financieros y la sociedad civil en las esferas de la salud, la educación, la protección, el acceso al agua potable y al saneamiento, el seguimiento y la evaluación periódicos y la promoción de un comportamiento favorable a los derechos del niño.
    ويجري تنفيذ جميع تلك الخطط المختلفة بفضل جهود الحكومة بدعم من الشركاء التقنيين والماليين، ومن المجتمع المدني في مجالات الصحة، والتعليم، والحماية، والحصول على مياه الشرب والصرف الصحي، وأعمال المتابعة والتقييم المنتظمة، والتأييد للسلوك المفضل لحقوق الطفل.